2011年3月28日 星期一

Our sweetest songs are those that fell of saddest thoughts.
by 英 Percy Bysshe Shelley

雨點綴著夜,合味;

好久好久沒好好的打,

忙碌了?庸俗了?

遲遲找不著自己的定位,

我,

或許也是個鄙夫罷了吧...

已好久好久沒好好的去想、去感受,

曾經追求的Venus如同被孩子玩膩的破布娃娃般遺忘在角落,(抑或我才是被曾經追求的Venus如同破布娃娃般丟棄在角落?)

我沒天份啊...

It's better to burn out, than fade away. by 美 Kurt Cobain

當心少了溫度,

尋找美的眼珠就已盲目,

太安逸了,

我想;

這個時代所需要的是悲愴。 by 丹麥 祈克果

或許祈克果說的對,

我需要痛苦、折磨、激情與絕望,

這樣下去不行,

火,

會熄滅...

最美麗的詩歌是最絕望的詩歌,

有些不朽的篇章是純粹的眼淚。

我需要最炙熱的激情來烙下我的哲學,

以及我所追求的絕對的美。

沒有留言:

張貼留言